KOMPETANSEOMRÅDER
bank og finans
Jeg har oversatt mange årsregnskap og årsrapporter gjennom årene. De siste 4 årene har jeg hatt utvidet fokus på banksekstoren, bl.a. instrukser, pliktig rapportering, etterlevelse og AML.
Forvaltningstekster
Jeg har stor erfaring med tekster fra den offentlige forvaltningen vedrørende COVID-19. Jeg har oversatt lovverk, stortingsmeldinger og mye annet.
Juridiske tekster
Mine år i politiet tente en glødende interesse for både straffe- og sivilrettslige tekster, og jeg leverer jevnlig i dette feltet. I ettertid, ser jeg at min tid hos Kripos var veldig matnyttig.
Jeg oversatte alle dokumentene i en sivilsak verdt flere hundre millioner kroner mellom de to største aktørene i IT-feltet i Norge. Saken varte i 3 år.
Akademiske tekster og høyere utdanning
Jeg har fullført høyere studier både i Norge og Storbritannia, og kjenner godt til kravene til akademisk tekster. Etter mange år i studieadministrasjon og en lang karriere med levering av språktjenester i denne bransjen, tilbyr jeg unik kompetanse.
Anleggs- og undergrunnsarbeider
Siden 2018 har jeg arbeidet mye som oversetter og tolk innen oppdrag vedrørende anleggs- og tunnelarbeider. Inkluderer terminologi innen D&B, TBM, bergforhold og veiutbygging. Jeg har oversatt juridiske tekster i forbindelse med rettssak i et av Norges største infrastrukturprosjekter. Jeg har også vært tolk og oversettter i en stor sak med andre parter.
IT-faglig
Min interesse for IT går tilbake til tidlig på 80-tallet. I 13 år var jeg frilansoversetter for et av verdens største IT-selskaper.
Næringsvirksomhet
Jeg har oversatt jevnlig i privat sektor siden min tid hos Accenture. Oppdragene har inkludert årsrapporter, nettsteder og anbudsdokumentasjon.
Vitnemål, attester og offentlige dokumenter
Jeg oversetter alle typer dokumenter. Underskriften min er deponert hos notarius publicus i Oslo.
Særskilte behov
Jeg har spesiell interesse og kunnskap i dette feltet. Jeg oversetter årsrapporter om elever, halvårsvurderinger, IOP-er og andre tekster i dette feltet.